Certainement Pas !!!
Des réfutations sont écrites en défense de l’Islam et de la pure
compréhension des musulmans contre les fausses accusations des
non-croyants et les falsifications et déformations,des arguments
"phares" que les chrétiens utilisent pour renier ’authenticité du Coran
et qui attaquent de front tous les dogmes Islamiques. Ainsi on nous
présente quelques Versets du Saint Qur’ân sorti de leur contexte
respectif pour supposer un aspect polémique.
Commençons par ces versets :
4.89 : « Ils voudraient qu’à leur
instar vous sombriez dans la mécréance afin que vous en soyez au même
point (sawâ’) qu’eux. Ne les prenez pas pour alliés tant qu’ils n’auront
pas émigré pour la cause de Dieu et s’ils se détournent, emparez-vous
d’eux et tuez-les où que vous les trouviez. Et ne les prenez ni pour
alliés ni pour partisans ! »
4.90 : « [tuez-les où que vous les
trouviez] à l’exception de ceux qui visitent une tribu (qawn) à laquelle
vous êtes liés par un traité ou de ceux qui viennent vous trouver le
cœur serré à l’idée de vous combattre ou de combattre leur tribu ; si
Dieu l’avait voulu, Il les aurait rendus maîtres de vous et ils vous
auraient combattus. Aussi, s’ils vous évitent, ne vous combattent pas et
vous offrent leur soumission, Dieu ne vous permet pas de leur témoigner
de l’hostilité. »
A partir de cette traduction et avec d’une lecture réfléchie des
versets cités ci-dessus, il apparaît clairement que l’ordre de tuer est
contraint et conditionné à certaines circonstances particulières.
Normalement, les versets du Qur’ân doivent être compris dans un
certain contexte. Lu hors de ce contexte, le sens est alors faussé.
Les Chrétiens ainsi que d’autres antagonistes de l’Islam interprètent
le Qur’ân de manière erronée et déformée, car ils ignorent le contexte
des versets et ils le font soit par négligence pure, soit par
dissimulation délibérée. Par contexte, nous entendons le sens commun
dérivé d’un groupe de versets.
Au lieu de prendre un verset et de le citer hors contexte, la
procédure correcte consiste à examiner les versets se trouvant avant et
après dans le but d’obtenir une signification correcte de ce que dit
réellement le Qur’ân. En second lieu, pour comprendre certains versets
complexes, il est nécessaire que le lecteur recoure à des commentaires
officiels et authentiques du Qur’ân
Les non Musulmans doivent aussi réaliser que le Saint Qur’ân contient
des principes fondamentaux et généraux sur la façon de gouverner, le
culte, les transactions et ainsi de suite. Mais les détails sont fournis
par les hadiths du Prophète Muhammad (SAWS). La raison de cette
diversification est de veiller à ce que la nation Musulmane ne se limite
pas au Saint Coran pour être guidée, mais intègre également les Hadith
et la Sunna.
(Traditions du Prophète). Ainsi, le Prophète Muhammad (‘SAWS) devient
une figure de proue majeure dans l’Islam et une personnalité qui doit
être vénérée.
La parole du Prophète Muhammad (SAWS) (c.-à-d. ses Traditions) a été
tenue à l’écart et séparée de la Parole de Dieu (c.-à-d. Le Qur’ân) afin
de mettre en évidence la grande différence entre la Parole Pure de Dieu
et la parole de l’homme, contrairement à la Bible qui contient un
mélange de la Parole de Dieu et de la parole de l’Homme. Finalement, il
devient difficile de faire la différence.
Le système Islamique a protégé les Musulmans afin qu’ils ne tombent pas dans le même piège.
Dans les versets se trouvant ci-dessus, il y a plusieurs indicateurs
qui montrent clairement le contexte et l’application du sens transmis.
L’explication qui suit va éclairer ce fait :
1. Ces versets ont été révélés à Médine, après que le Messager
d’Allâh ait posé les fondations du nouvel Etat Musulman. C’est dans le
contexte de ce jeune État Musulman que les versets ci-dessus ont été
révélés.
Par conséquent, le premier principe qui apparaît est que ces versets
sont adressés à l’Etat Musulman et non à des Musulmans individuels.
Toute personne intelligente comprendra que le pouvoir donné à un Etat
ou à l’administration est beaucoup plus ferme, global et étendu que
celui dont jouit un individu. Cependant, même dans ces règles, l’Etat
Musulman n’a pas reçu carte blanche pour tuer les non-croyants selon ses
volontés, comme cela sera ensuite expliqué.
2. La partie « tant qu’ils n’auront pas émigré pour la cause de Dieu »
nous donne une autre indication de l’application de ce verset. Le
verset ne peut pas se référer à des non-Musulmans car la migration dans
le sentier d’Allâh n’est pas un acte que peuvent faire les mécréants ou
les non-Musulmans.
Nulle part dans le Saint Qur’ân il est demandé aux non-Musulmans
d’émigrer ou de quitter leur ville natale pour le bien de l’Islam. Il
est donc évident que « tant qu’ils n’auront pas émigré pour la cause de Dieu
» fait référence à des gens qui se prétendent être Musulmans. Ceci fait
référence aux hypocrites, c’est-à-dire les gens qui proclamaient
extérieurement être Musulmans, mais qui intérieurement ne l’étaient pas.
Ils étaient parmi la communauté Musulmane des imposteurs et des
espions, présents pour semer la zizanie et créer des conflits.
Ces traîtres se sont également rendus coupables d’inciter d’autres
communautés et nations à attaquer les Musulmans, comme cela mentionné
dans plusieurs livres d’histoire. Le verset avant celui-ci, qui est le
verset 88 stipule clairement : « Qu’avez-vous donc à vous scinder en deux partis au sujet des hypocrites …….? »
Le contexte de cette section du chapitre nous montre clairement que
le verset 89 fait référence aux hypocrites et non pas aux non-croyants
comme les Juifs, les Chrétiens ou Arabes païens.
3. Le verset 89 dit : « et s’ils se détournent, emparez-vous d’eux
… » Cette instruction signifie que si ces hypocrites, après avoir
embrassé la foi Islamique, renoncent à la Religion et se rebellent
contre la communauté Musulmane, alors ils doivent être saisis,
c’est-à-dire arrêtés, puis tués. Mais la mise à mort ne prend pas la
forme d’une exécution sommaire. Les commentaires stipulent qu’ils seront
arrêtés, jugés, et [seulement] si reconnus coupables, exécutés. Ils
seront exécutés car ils auront commis le péché impardonnable de
trahison, qui, pour tout Gouvernement ou Paysn cette trahison est un
crime grave puni de mort.
Cette loi s’applique à l’Etat Musulman et n’est pas une autorisation
faite à tout Musulman d’aller tuer librement les non-Musulmans.
Certains pourraient argumenter que ces détails ne sont pas mentionnés
dans le Coran et que par conséquent les Musulmans qui lisent le Coran
pourraient être induits en erreur et croire que toute personne peut
aller tuer tout non-Musulman qui renonce à sa religion.
Eh bien, il doit être bien entendu que ces détails sont donnés aux
communautés Musulmanes à travers différents moyens tels que les
Madrassas (écoles religieuses), les plates-formes de questions/réponses,
les conférences publiques, les brochures, les écrits, et les bulletins
d’informations publiés de manière régulière.
Les Musulmans sont donc bien au courant des règles qui s’appliquent
et c’est la raison pour laquelle vous ne trouverez pas de Musulmans
recourant à de telles méthodes malgré plusieurs incidents connus de
prétendus Musulmans se détournant de l’Islam.
4. Les mots « où que vous les trouviez
» doivent être pris conjointement avec les deux phrases citées avant, à
savoir « emparez-vous d’eux et tuez-les ». Cela signifie que les
auteurs de la trahison doivent être pourchassés et capturés partout où
ils se cachent, et que la peine de mort doit être prononcée. Il s’agit
d’une injonction dédiée au gouvernement compétent et à l’application des
lois. N’importe quel gouvernement devra avoir la capacité et
l’expertise permettant de traquer les grands criminels au sein de ses
structures. Une administration qui n’est pas en mesure d’atteindre cet
objectif devient la risée de tout un chacun.
5. Le verset 90 est un autre indicateur clair de la justice et de
l’équité défendues par l’Islam et réfute la notion que les Non-musulmans
ont faussement déduits du verset précédent, selon laquelle les
Musulmans ont pour ordre de tuer les non-croyants où qu’ils se trouvent.
Dans ce verset, il est demandé au Gouvernement Musulman de suivre les directives suivantes :
a) honorer ses traités, pactes et engagements pris avec les autres nations.
b) Respecter également les amis de ceux avec qui un pacte ou un traité existe.
c) Même les renégats et les traîtres doivent être épargnés et honorés
s’ils sont liés d’amitié avec une nation qui a un pacte avec les
Musulmans.
d) Ne pas combattre ou tuer ceux qui viennent à eux avec des intentions pacifiques et offrent leur amitié.
e) Il est interdit aux Musulmans de combattre les gens qui proposent une trêve.
f) On ne recourt au combat que quand il y a un acte de violence ou d’agression venant de l’autre partie.
Les susdits éléments font partie de la justice Divine qui est
réellement profonde en Islam. Sur cette base, les critiques adressées à
l’Islam par ses antagonistes sont totalement abusives, injustifiées, et
découlent de l’ignorance de la véritable signification du Saint Qur’ân .
6. Dans le verset qui suit (91), une autre règle claire est mentionnée : « S’ils
ne vous évitent pas, s’ils ne vous offrent pas leur soumission et ne
cessent de vous combattre, emparez-vous d’eux et tuez-les où que vous
les trouviez ».
Ce commandement confirme ce qui est rapporté ci-dessus, à savoir que
même pour les hypocrites et les renégats la paix est garantie à
condition qu’ils s’abstiennent de l’agression et de la violence. Encore
une fois, c’est le mandat accordé à un Etat, dont le devoir est de
maintenir l’ordre public et de protéger les droits des personnes.
B : Voici quelques-uns des Versets du Saint Qur’ân commandant le bon traitement envers les non-croyants :
1. « Supporte avec patience les propos des infidèles et au moment de les quitter, prends soin de ménager leurs susceptibilités ! » [Sourate 73, verset 10]
2. « … fais donc preuve d’une noble indulgence » [Sourate 15, verset 85]
3. « Ne discutez avec les gens du Livre (Juifs et Chrétiens) que de la manière la plus courtoise » [Sourate 29, verset 46]
4. « Appelle à la Voie de ton Seigneur avec sagesse et par de persuasives exhortations. Sois modéré dans ta discussion avec eux » [Sourate 16, verset 125]
5. « Sois bon envers les autres comme Dieu l’a été envers toi ! Ne favorise pas la corruption sur la Terre » [Sourate 28, verset 77]
6. « Ne prends pas un air arrogant en
abordant tes semblables et ne marche pas sur terre avec insolence car
Dieu n’aime pas les vaniteux insolents » [Sourate 31, verset 18]
7. « Dieu ne vous défend pas d’être
bons et équitables envers ceux qui ne vous attaquent pas à cause de
votre religion et qui ne vous expulsent pas de vos foyers. Dieu aime
ceux qui sont équitables » [Sourate 60, verset 8]
8. « Et s’ils (les païens) renoncent (à
vous combattre), alors ne leur témoignez plus d’hostilité, sauf contre
ceux qui ont un comportement inique » [Sourate 2, verset 193]
9. « Et s’ils (les ennemis) sont enclins à la paix, accède à leur requête » [Sourate 8, verset 61]
10. « Et si l’un des non-croyants
demande ta protection accorde-la afin qu’il écoute la parole de Dieu
puis fais-le reconduire en lieu sûr » [Sourate 9, verset 6]
Il ne s’agit là que d’un petit échantillon des nombreux versets qui
expliquent les relations cordiales à tenir envers les non-croyants,
qu’ils soient épris d’amour et de paix ou bien qu’ils fassent preuve
d’hostilité.
Le Messager d’Allâh a dit : « Le véritable croyant, c’est celui dont l’humanité n’a à craindre ni la langue, ni la main » [Hadith authentique rapporté par an-Nasa’ï]